15.02.2010
Как мы уже сообщали, к выходу в издательстве "Медиа Фокус" готовится книга Германа Кругля "ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ВИДЕОНАБЛЮДЕНИЕ. Практика и технологии аналогового и цифрового CCTV". Полным ходом идет работа над переводом. Мы рискнули ненадолго отвлечь от дел Николая Егоровича Уварова, научного редактора издания, преподавателя базовой кафедры "Системы безопасности" МФТИ. Нас интересовала его мотивация и отношение к книге.
На базе "Компании Безопасность" в Московском физико-техническом институте открыта кафедра систем безопасности. На этой кафедре я в настоящее время читаю два базовых курса -- "Основы телевидения" и "Аппаратные средства телевизионных систем наблюдения и охраны". По первому курсу учебная литература имеется, а вот по второму, кроме "Библии охранного телевидения" Дамьяновски, вообще ничего нет. Опыт перевода "Библии охранного телевидения" показал, что техническая редакция первого издания была выполнена на недостаточно высоком уровне. Второе издание в целом несколько более корректно, но, с точки зрения специалиста по телевидению, там всё же имеется ряд огрехов. Написать хороший учебник -- дело хлопотное, да и не очень быстрое. Есть надежда, что книга Германа Кругля поможет закрыть этот вопрос. Судя по ее содержанию, это вполне возможно. Однако необходима тщательная техническая редакция. Именно поэтому я принял предложение издательства "Медиа Фокус" стать научным редактором ее русского издания. Необходимость иметь Большую Книгу на русском языке назрела уже давно: в ней нуждаются и специалисты отрасли, и те, кто планирует влиться в ряды наших коллег. В целом книга написана на уровне, доступном для понимания широкого круга читателей, -- в принципе будет достаточно даже теоретических знаний в рамках средней школы; я считаю это положительным моментом. В книге приводится масса практического материала по аппаратным средствам систем охранного телевидения -- советов по установке, регулировке и эксплуатации технических средств. По многим направлениям прикладного телевидения подробно раскрыты и перспективы их развития. В процессе перевода и редактирования возникли и вполне ожидаемые сложности. Связаны они, прежде всего, с различиями телевизионных стандартов между США и европейскими странами, с различиями ряда базовых метрологических единиц, а также сложившихся терминов и определений для некоторых процессов, конкретных систем и приборов. Это вполне преодолимо, мы именно над этим и работаем в настоящее время. Недостатком американского издания книги, на мой взгляд, являются несколько бедноватые черно-белые иллюстрации. Было бы и приятнее, и полезнее выполнить их в цвете.
Надеемся на успешное завершение работ по проекту книги. К настоящему моменту переведено свыше трети объема текста (а это более двух миллионов знаков), а четверть уже практически готова к верстке. Ввиду высокой сложности текста перевод осуществляется без помощи специального ПО. Параллельно формируется подробный глоссарий терминов, который в будущем может стать основой для разработки отраслевых нормативных документов.
Напоминаем, что издание мы решили сделать подписным. Подписку на книгу вы сможете оформить через Интернет-магазин электронного журнала Security Focus. Обратите внимание на скидку, распространяющуюся на подписчиков журнала!
Компания:
Security Focus (Секьюрити Фокус)